Студия аутентичного фольклора «Ильинская пятница»
Студия аутентичного фольклора «Ильинская пятница»

Главное меню Главная страница
Главная страница
Общая информация
Новости студии
Дискография
Новости вокруг
Latvieshu valodaa
На русском языке
In English
Статьи С.Оленкина
Рефераты
Методички
Отчеты
Песни
.:: Фотогалерея ::.
Фотографии участников
«Олень по бору...» 2009
Baltica 2009
Фестиваль масок в Дагда
Там по маёвуй роси 2006
Там по маёвуй роси 2005
На фестивалях
Народные исполнители
Рукоделие
Наша история
Наша коллекция
Обложки компакт-дисков
---===---
Контакты
Фотогалерея
Поиск по сайту
Схема сайта
Архив новостей
Рекомендуйте нас
Ссылки
Гостевая книга

Свежие новости

Кто online
Сейчас на сайте:
Гостей - 1

---===---



Традиционная культура — современная культура

Версия для печати Отправить на e-mail

5.6. Возвращаясь к теме реализации Конвенции о сохранении нематериального культурного наследия, очевидно следует вести речь о необходимости создания комплексной программы, включающей исследовательскую, методическую, педагогическую и популяризаторскую деятельность.
Очевидно имеется необходимость исследований в следующих направлениях:
 Идентификация и изучение конкретных форм традиционной культуры, сохраняющихся в живом виде, или зафиксированных современными средствами записи (включая, как письменную фиксацию, так и с помощью технических средств).
 Идентификация и изучение современных форм устной культуры (включая различные возрастные, социальные, специфические и др. сообщества). Особенную актуальность имеет изучение детской и подростково-молодёжной субкультур.
 Изучение адаптивных возможностей традиционного текста в контексте современной культуры, его познавательного и педагогического потенциала.

Работа по освоению традиционного текста как взрослым, так и детским коллективом, предполагает разработку следующих методик:
 Методики анализа традиционного текста применительно к нуждам его последующего освоения. (Очевидна должна приниматься во внимание необходимость сохранения как формальной, так и смысловой основ текста. В противном случае текст теряет свою информативность и диалого-познавательный потенциал. Последнее диктует потребность в осознании развёртывания текста, как языковой деятельности).
 Методики подготовки к освоению музыкальных, хореографических, игровых и др. фольклорных форм. Язык народной музыки, танца и т. д. имеет свою специфику в отличие от современных языков, и освоение его требует специальной подготовки.
 Методики применения традиционного текста в работе с детьми. Предполагается необходимость различения методик: 1). Освоения традиционного текста с сохранением его неповторимого своеобразия, отражающего типологические особенности культурного контекста (как уже говорилось, это фактически приводит к постановке проблемы освоения языков традиционной культуры). 2). Работы по расширению лексического запаса с дальнейшей возможностью применения его в собственном творчестве.
Видимо надо признать, с одной стороны, самостоятельность этих двух направлений, с другой – возможность и необходимость их взаимосвязи.

Особую важность в современных условиях приобретает популяризация информации, связанной с работой по сохранению ценностей традиционной культуры. Как уже говорилось, «эффективная работа с … материалом фольклора невозможна, если она не имеет понимания и отклика не только в кругу специалистов, но и в широких кругах общества». Между тем чаще всего приходится сталкиваться с абсолютной неинформированностью общественности в сфере проблем сохранения традиции. В связи с этим нужны не только научные исследования различных аспектов вышеназванных проблем, но и разработка литературы популяризаторского характера.

Литература:
1. Байбурин А. К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян.— Л.1983.
2. Байбурин A. K. Ритуал в системе знаковых средств культуры. Этнознаковые средства культуры. 1991,
3. Байбурин А. К. Ритуал в традиционной культуре. Структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов.— СПб. «Наука». 1993.
4. Чередникова М. П. Современная русская детская мифология в контексте фактов традиционной культуры и детской психологии.— Ульяновск. 1995
5. Чередникова М. П. Детские,,вызывания” (между магией и игрой). Голос детства из дальней дали… — М.: Лабиринт, 2002..
6. Даль D. И. Толковый словарь живого великорусского языка,— М.:1994, 735 cmp.
7. Фадеева Л. В.,,Школьный заговор”: шутка или отголосок древней традиции. Сб.,,Традиционная культура и мир детства”. Материалы международной научной конференции,,XI Виноградовские чтения”. Часть III. Лаборатория культурологии. Ульяновск. 1998. Стр.38
8. Хёйзинга Й. «Homo Ludens».
9. Ивлева Л. Ряженье в русской традиционной культуре.- СПб., 1994.
10. Latviešu tautas ticējumi, I–IV / Sakārt. P.Šmits. – Rīga: LFK, 1940. – 1941.
11. Леви-Строс K. Структурная антропология. – M. 1983, 185 стр.
12. Лосев А. Ф. Античная мифология в её историческом развитии.— М. 1957,
13. Оленкин C. Русские традиции ряженья. Metodiskais materiāls masku tradīciju festivālam. – Rīga: Tautas mākslas centrs, 2002.
14. Марков В. Миф. Символ. Метафора. – Р: Латвийская Академия наук Институт философии и социологии, 1994, 310 стр.
15. Мифы народов мира. Энциклопедия. т.2.
16. Толстой Н. И. Язык и народная культура.— М.: Индрик, 1995,
17. Виноградовa Г. С. Детский народный календарь. Сибирская живая старина. Вып.2. – Иркутск: Наука, 1925,
18. Зыкова М. Н. Фольклоротерапия: структурирование жизни через обряд. – Москва: Издательство Московского психолого-социального института, 2006, 77 стр.


Сделать закладку на эту страницу:



 

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:


Автотранслитерация: выключена


Защитный код
Обновить

« Предыдущий документ   Следующий документ »



Все права принадлежат их обладателям. Остальные - © Традиция. 2004-2016
Яндекс цитирования